Обо мне  
   
Ирина Циммерманн

Присяжный переводчик русского, украинского и английского языка, присяга принималась в суде второй инстанции Нюрнберга/Фюрта
Дипл. переводчик в области техники, экономики, гуманитарных наук и права
(университетские гос. экзамены в Германии для русского, украинского и английского языков)
Дипл. преподаватель английского и немецкого языка
Военный переводчик английского языка
Синхронный переводчик
Немецкий — Русский — Английский — Украинский
Член ассоциации переводчиков BDÜ; старший член ассоциации переводчиков-синхронистов VKD

Родные языки: русский, украинский
Рабочие языки: немецкий, английский

Письменный перевод специальной литературы
Устный перевод

Дополнительные знания и умения:
Базовые знания латыни
Базовые знания древнегреческого
Неограниченная летная лицензия (пароплан)
Safety-Pilot в одномоторных самолетах

Биография

Ирина Циммерманн, урожд. Кривенко,
род. 13.12.1968
в г. Черкассы/Украина

1976 – 1986 Общеобразовательная средняя школа № 21 в Черкассах (Украина), окончила с серебряной медалью
1986 – 1991
Учеба в Московском лингвистическом университете (бывший Институт иностранных языков им. Мориса Тореза) Диплом: преподаватель английского (1-й язык) и немецкого (2-й язык) языков и военный переводчик (английский язык)
1990 – 1991 Переводчик в советско-американском СП «Диалог», Москва (английский язык)
1991 Переезд в Германию
1995 – 1996 Вольный слушатель в Академии Института иностранных языков при Университете им. Фридриха-Александра гг. Эрланген-Нюрнберг (Германия, отделение русского языка); государственный экзамен в области техники (письменный и устный перевод) и экономики (письменный перевод) Диплом: переводчик русского и немецкого языков с государственной аттестацией, специализация: ТЕХНИКА, ЭКОНОМИКА
1998 – 1999
Вольный слушатель в Академии Института иностранных языков при Университете им. Фридриха-Александра гг. Эрланген-Нюрнберг (Германия, отделение английского языка), области: ТЕХНИКА, ЭКОНОМИКА, ПРАВО
1999
Государственный экзамен в области экономики и гуманитарных наук (письменный и устный перевод), переводчик украинского и немецкого языков с государственной аттестацией, специализация: ЭКОНОМИКА, ГУМАНИТАРНЫЕ НАУКИ
2021 Государственный экзамен в области права (письменный), переводчик английского и немецкого языков с государственной аттестацией, специализация: ПРАВО
2024 Государственный экзамен в области права (устный), переводчик английского и немецкого языков с государственной аттестацией, специализация: ПРАВО


С 1990 года переводчик-фрилансер


· Услуги ·

· Часы работы ·

· Цены ·

· Программы/Форматы ·

· Конфиденциальность ·

· Контакт ·

· Главная ·


Deutsch

Українська

English